Apple International Glossaries Translations for 1337 MacOS(TM) terms in 34 languages. For MacOS third party software developers and localization services. Copyright 1996-97 Apple Computer, Inc. All rights reserved worldwide. Change History This second release of the glossaries fixes certain translated strings, STR# 4088 in the "Finder Help" file. This Third release of the glossaries fixes certain translated strings, inpk in the Korean "System 7.5 installation" file and add missing hmnu -1255 in the French, French-Canadian and French-Swiss "Finder Help" files. This Fourth release has the glossaries in FileMaker Pro format as well as the other 3 original file formats. What are the advantages of using the Apple Glossaries? * As a developer, you save time and money in the localization process. Now you can translate all resources that contain standard MacOS terminology automatically. * Your localized products will be more consistent with the translated MacOS. How can you use the Apple Glossaries? The 34 Apple Glossaries come in four formats: * To look up a specific term easily, we have provided the Glossaries as FileMaker Pro 3.0 (DB). You can find these in the folder "Apple Intl Glossaries (DB)". * To look up a specific term easily, we have provided the Glossaries as ClarisWorks spreadsheet (SS) tables. You can find these in the folder "Apple Glossaries (SS)". * To import the Glossaries into other spreadsheets or databases, we have also provided them as tab-delimited text files. You can find these in the folder "Apple Glossaries (TXT)". * To automatically pre-translate your product, we have provided the AppleGlot Language Glossaries (LG) files. You can find these in the folder "Apple Glossaries (LG)". To automatically pre-translate a product proceed as follows: 1. Within the "Apple Glossaries (AD)" folder, locate the desired language folder. 2. Copy the contents of that language folder into the "_LG" folder of your AppleGlot environment. 3. Run AppleGlot on your product. AppleGlot will automatically use all information it finds in the _LG folder for its translation. Note: Currently, the Apple Glossaries are US-centric, i.e., they can only be used to translate a U.S. product into other languages. If you need to translate a non-U.S. product into a language other than U.S. English, proceed as follows: 1. Translate your product to U.S. English first. 2. Based on the U.S. English version, translate your product into other languages (using the Apple Glossaries). When you use these Glossaries for your localization efforts, you will also want to be sure to have your translations tested for accuracy, as mere word substitution will not, in some cases, satisfy grammatical requirements. What if you or AppleGlot can't find a translation for a specific term? * If you find that the English term and the translated term are the same, most likely usage of the English term is appropriate in that language. Not all countries translate all terms. For example, most Roman languages accept "OK" as the translation for "OK". * If you cannot find an entry for a certain term at all, chances are this term is NOT part of the localized MacOS 7.5. The 35 Apple Glossaries were derived from the respective localized versions of the MacOS System 7.5. Due to varying national requirements, some MacOS versions are lacking certain system extensions, control panels or resources.